In the Newfoundland accent, it sounds more like "See-rah".
My Sarah is a girl like this, a girl you seldom see,
She loves me only for myself and not for my money;
Every night at eight o'clock she puts the needle away,
And standing just outside her door and through the keyhole say:
One night a little after eight I crept up to her door,
I whispered, "Sarah, darling," as I often done before;
[spoken:] I'll give you Sarah! said a voice, as down I went a-flop,
And her mamma saying as she kicked me all around the shop:
The old woman thought she'd killed me, and I let her think so, too,
As I lay there on the floor, I scarce knew what to do;
At last she said, "He's alive or dead? My girl I'll let him wed."
Then up I jumps, says, "Thank you ma'am," and to my girl I said: