Listen to Cantar Relixoxu (CT 167)

Sign in or sign up to favourite this tune.

Notes

Canto Religioso que, hasta hace varios aos, entonaba en la iglesia el pueblo de San Esteban de Relamiego, ayuntamiento de Tinu, al final del Calvario celebrado el Jueves y Viernes Santo.

Source

http://pagina.de/MusTradAst <telloytito@asturies.org>

Msica Tradicional Asturiana, (C) Tello & Tito. Asturies, 2001.

This tune

This tune has these features. Click on any of them to find tunes that match. For a more detailed search, take a look at the kinds of information page.

Relixosu One title Only 1 transcription Has lots of stepwise movement Has some stepwise movement minor G 6/8 Has source text Has notes text No chords explore more...

ABC

You can learn more at abcnotation.com.

X:205
T:Cantar Relixoxu (CT 167)
R:Relixosu
C:Tradicional
S:Msica Tradicional Asturiana, (C) Tello & Tito. Asturies, 2001.
S:http://pagina.de/MusTradAst <telloytito@asturies.org>
N:Canto Religioso que, hasta hace varios aos, entonaba en la iglesia el pueblo de San Esteban de Relamiego, ayuntamiento de Tinu, al final del Calvario celebrado el Jueves y Viernes Santo.
A:Asturies
O:San Esteban de Relamiego (Tinu)
Z:Cancioneru de Torner 167
M:6/8
L:1/8
Q:3/8=72
K:Gm
GG|(B2 A c2) A|G ^F2-F3|G2 G ^F2 A|G3-GAB|
(d>cB c2) B|A A2-A3|c2 A {B}A2 G|G3-G :||
W:Si por un pecado
W:vas a la misin
W:y no te arrepientes,
W:ms condenacin.
W:
W:Si vas a la ilesia
W:repara al entrar:
W:a Cristo enclavado
W:all lo vers.
W:
W:-----------------------
W:
W:a) Al salir el sacerdote revestido para oficiar:
W:
W:Adori, fieles cristianos,
W:al que sale escondido;
W:con la ropa consagrada
W:representa a Cristo vivo.
W:
W:b) Al salir del templo una vez terminada la misa:
W:
W:Quede con Dios La Seora
W:cheme la bendicin,
W:gueme por buen camino,
W:lbreme de perdicin.
W:
W:----------------------------
W:
W:Con esta meloda se canta tambin en la iglesia por cuatro mujeres,
W:el Jueves y Viernes Santos, el siguiente romance:
W:
W:Jueves Santo, Jueves Santo,
W:tres das antes de Pascua,
W:cuando el Redentor del mundo
W:a sus discpulos llama.
W:
W:Llmalos de dos en dos,
W:de cuatro en cuatro llegaban.
W:Desque los vio todos juntos,
W:rica cena que les daba.
W:-Cul de vosotros los mos
W:morir por mi maana
W:Miran unos para otros,
W:todos les tiembla la barba.
W:
W:El que barba no tena
W:la color se le mudaba,
W:si no fue San Juan Bautista
W:que predica en la montaa.
W:
W:-Por T morir, mi Dios,
W:por T morir maana,
W:si las culpas de los hombres 
W:con la mi muerte se paga.
W:
W:-Nuestra Seora me valga,
W:vlgame la Madre Santa:
W:tres sillas hai en el cielo,
W:una para ti guardada.
W:

This transcription was found: