Listen to Danza de San Pedro (CT 348)

Sign in or sign up to favourite this tune.

Notes

Danza, transcrita en Cuideiru. Se la llama Danza de San Pedro, por ser en esta festividad cuando preferentemente se ejecuta, interviniendo personas de amos sexos. La letra lude a un sacerdote que hace varios aos quiso desterrar de Cuideiru algunas costumbres populares relacionadas con las fiestas religiosas, por parecerle impropias. Una de ellas consista en llevar la imagen de San Pedro en procesin por el mar, dentro de una barca que reciba el nombre de Muravela. Cuando la procesin se hallaba a cierta distancia de la costa, se ataba una larga cuerda al cuello de la imagen y sta era arrojada al fondo del mar, donde permaneca mientras duraba un sermn pronunciado por un famoso cuiderense llamado Felipn, el cual llegaba hasta a amenazar al santo s no cumpla lo que se le demandaba. De esta manera crean que las aguas de aquel trozo de mar eran bendecidas por el santo, y tendran, por consiguiente, la virtud de hacer que los peces acudieran a ellas en abundancia, proporcionando al pueblo la principal riqueza de que vive.

Source

http://pagina.de/MusTradAst <telloytito@asturies.org>

Msica Tradicional Asturiana, (C) Tello & Tito. Asturies, 2001.

This tune

This tune has these features. Click on any of them to find tunes that match. For a more detailed search, take a look at the kinds of information page.

Danza One title Only 1 transcription Has lots of stepwise movement Has some stepwise movement major G 2/4 Has source text Has notes text No chords explore more...

ABC

You can learn more at abcnotation.com.

X:299
T:Danza de San Pedro (CT 348)
R:Danza
C:Tradicional
S:Msica Tradicional Asturiana, (C) Tello & Tito. Asturies, 2001.
S:http://pagina.de/MusTradAst <telloytito@asturies.org>
N:Danza, transcrita en Cuideiru.
N:Se la llama Danza de San Pedro, por ser en esta festividad cuando preferentemente se ejecuta, interviniendo personas de amos sexos.
N:La letra lude a un sacerdote que hace varios aos quiso desterrar de Cuideiru algunas costumbres populares relacionadas con las fiestas religiosas, por parecerle impropias.
N:Una de ellas consista en llevar la imagen de San Pedro en procesin por el mar, dentro de una barca que reciba el nombre de Muravela.
N:Cuando la procesin se hallaba a cierta distancia de la costa, se ataba una larga cuerda al cuello de la imagen y sta era arrojada al fondo del mar,
N:donde permaneca mientras duraba un sermn pronunciado por un famoso cuiderense llamado Felipn,
N: el cual llegaba hasta a amenazar al santo s no cumpla lo que se le demandaba.
N:De esta manera crean que las aguas de aquel trozo de mar eran bendecidas por el santo, y tendran, por consiguiente, la virtud de hacer que los peces acudieran a ellas en abundancia, proporcionando al pueblo la principal riqueza de que vive.
A:Asturies
O:Cuideiru
Z:Cancioneru de Torner 348
M:2/4
L:1/8
Q:1/4=112
K:G
D>G
|G>B d>c|(A3/2B/4A/4) G2-|G2 B>d|e>e d>c|A3/2(3B/4A/4G/4 F2-|F2 A>B|
c>d e>e|e>d e>e|e>d d>c|(A3/2B/4A/4) G2-|G2||
W:Mientras Cuideiru viva
W:y viva la fonte El Cantu,
W:han de dir a la ribera
W:San Pedro y los dems Santos.
W:
W:Sie el seor cura no dexa
W:predicar a Felipn,
W:ya puede llargar del pueblu
W:y que nos dexe el patrn.
W:
W:La funcin estuvo bona,
W:y mejor la procesin;
W:nos falt la Muravela,
W:y el santu se incomod.
W:
W:Pediremos a San Pablo,
W:a San Pabln y a San Pedro,
W:que traigan muchos besugos
W:al puertu de Cuideiru.
W:

This transcription was found: