Listen to The Goddhee Grawna

Sign in or sign up to favourite this tune.

History

Munster-English dialect:

with Death. The following is a free translation of the first verse into

Irish song to this air in which Shauneen gives an account of his encounter

showing that that celebrated song was sometimes sung to it. There was an

good setting in the Pigot Collection, where it is called "Castle Hyde,"

Written from memory, as I learned it at home when a child. There is a

This tune

This tune has these features. Click on any of them to find tunes that match. For a more detailed search, take a look at the kinds of information page.

Song Only 1 transcription Has some stepwise movement major F 3/4 Has history text No chords explore more...

ABC

You can learn more at abcnotation.com.

X:16
T:An Gadaighe Gr\'ana
T:The Ugly Thief (ie, death)
T:The Goddhee Grawna
B:Joyce, P. W.; "Old Irish Folk Music and Songs"
R:song
H:  Written from memory, as I learned it at home when a child.  There is a
H:good setting in the Pigot Collection, where it is called "Castle Hyde,"
H:showing that that celebrated song was sometimes sung to it.  There was an
H:Irish song to this air in which Shauneen gives an account of his encounter
H:with Death.  The following is a free translation of the first verse into
H:Munster-English dialect:
W:On the road to Lim'rick as I walked fornenst it,
W:  I met ould Daeth by a ditch side there:
W:The ugly thief with his poll against it,
W:  Looked down on me with a dreadful stare.
W:"Welcome poor Shauneen, how far are you walking
W:  I'm a long time stalking by the ditch for you."
W:"Wisha my bones are exhausted, and there's no use talking,
W:  My heart is scalded, a Wirrastru."
L:1/8
M:3/4
K:F
"Rather slow"f/e/|dc A2 c/A/G/A/|FF F>G A f/e/|dc A2 c/A/G/A/|FF F2:|
F/G/|AA f2 ef|dd d>c A A/B/|cc c2 Ac|de f3 f/e/|
dc A2 c/A/G/A/|FF F>G A f/e/|dc A2 c/A/G/A/|FF F3||

This transcription was found: