Listen to Xiraldilla (CT 251)

Sign in or sign up to favourite this tune.

Notes

Xiraldilla. Es propia de los vaquiros que habitan las braas vecinas a Somiedu. Est expresada en la letra de esta cancin la costumbre del regalo que antes de la boda hace el novio vaqueiro a su prometida. No siempre, tanto entre los vaqueiros como entre el resto de los campesinos de Asturies, llegan a realizarse las bodas concertadas, pues una desavenencia entre los padres de los novios en el mmento de discutir la dote que han de dar a sus hijos, puede dar lugar a que la boda no llegue a efectuarse, y se rompa,por consiguiente, el noviazgo.

Source

http://pagina.de/MusTradAst <telloytito@asturies.org>

Msica Tradicional Asturiana, (C) Tello & Tito. Asturies, 2001.

This tune

This tune has these features. Click on any of them to find tunes that match. For a more detailed search, take a look at the kinds of information page.

Xiraldilla One title Only 1 transcription major G 2/4 Has source text Has notes text No chords explore more...

ABC

You can learn more at abcnotation.com.

X:19031
T:Xiraldilla (CT 251)
R:Xiraldilla
C:Tradicional
S:Msica Tradicional Asturiana, (C) Tello & Tito. Asturies, 2001.
S:http://pagina.de/MusTradAst <telloytito@asturies.org>
N:Xiraldilla.
N:Es propia de los vaquiros que habitan las braas vecinas a Somiedu.
N:Est expresada en la letra de esta cancin la costumbre del regalo que antes de la boda hace el novio vaqueiro a su prometida.
N:No siempre, tanto entre los vaqueiros como entre el resto de los campesinos de Asturies, llegan a realizarse las bodas concertadas,
N:pues una desavenencia entre los padres de los novios en el mmento de discutir la dote que han de dar a sus hijos, puede dar lugar a que la boda no llegue a efectuarse,
N:y se rompa,por consiguiente, el noviazgo.
O:Somiedu
A:Asturies
Z:Cancioneru de Torner 251
M:2/4
L:1/8
Q:1/4=126
W:Yo te regali un queisu, (bis)
W:en prueba de matrimoniu; (bis)
W:el matrimoniu foi nulu,
W:vulveme esi queisu al horriu.
W:
W:Sbilu p'arriba,
W:dxalu baxari;
W:toca la bocine
W:y baxa merendari.
K:G
d>d
|:d>c B>c|B2 B2-|Bz d>d|
d>c B>c|B>G c>c|c>c B>A|
[1 G2 G2-|Gz d>d:|[2 G2 G2|
[Q:1/4=160]
|:F>F F>F|B2- B>A|G>A G>F|[1 G2 G2:|[2 G2 G2-|Gz||

This transcription was found: