Listen to Pastor que tas nel monte (CT 403)

Sign in or sign up to favourite this tune.

Notes

Cancin de empleo indeterminado, dictada por D. Victor Hevia, de Uviu, quien dice la aprendi de su abuelo paterno, de setenta y cuatro aos, de Narancu, ayuntamiento de Uviu. Variante de CT 404, CT 405, CT 406, CT 407, CT 408.

Source

http://pagina.de/MusTradAst <telloytito@asturies.org>

Msica Tradicional Asturiana, (C) Tello & Tito. Asturies, 2001.

This tune

This tune has these features. Click on any of them to find tunes that match. For a more detailed search, take a look at the kinds of information page.

Tonada One title Only 1 transcription Has lots of stepwise movement Has some stepwise movement minor C 3/8 Has source text Has notes text No chords explore more...

ABC

You can learn more at abcnotation.com.

X:12862
T:Pastor que tas nel monte (CT 403)
R:Tonada
C:Tradicional
S:Msica Tradicional Asturiana, (C) Tello & Tito. Asturies, 2001.
S:http://pagina.de/MusTradAst <telloytito@asturies.org>
N:Cancin de empleo indeterminado, dictada por D. Victor Hevia, de Uviu, quien dice la aprendi de su abuelo paterno, de setenta y cuatro aos, de Narancu, ayuntamiento de Uviu.
N:Variante de CT 404, CT 405, CT 406,  CT 407, CT 408.
O:Narancu (Uviu)
A:Asturies
Z:Cancioneru de Torner 403
M:3/8
L:1/8
Q:1/8=132
W:Pastor que ests en el monte,
W:pastor,
W:y duermes entre la rama:
W:si te casaras conmigo,
W:pastor,
W:durmieras en buena cama.
W:Y anda y anda!
W:
W:Soy nacidu en la cabaa,
W:s, s,
W:y pastora fue mio madre;
W:morrera yo en ellano,
W:s, s,
W:que me faltara el aire.
W:Y anda y anda!
W:
W:Pastor que ests en el monte
W:descalzu triando brees:
W:si te casaraas conmigo,
W:calzars bones madrees.
W:
W:Salto y brinco por el monte
W:descalzu y triando espinos,
W:meyor que en esos llugares
W:con madrees y escarpinos.
W:
W:Pastor que ests en el monte
W:comiendo pan de centeno:
W:si te casarras conmigo,
W:comieras del trigo bueno.
W:
W:Comiendo pan de centeno,
W:descalzu y durmiendo en rama,
W:tengo yo en estes altures
W:la tranquilid del alma.
W:
W:Yo subir a la montaa
W:y pastora me far
W:dormir en la to cabaa
W:y el rebau cudiar.
K:Cm
G|:c2=B|ced|cBA|G2A|B2A|
Bdc|(B3/4A/4) G2-|Gz2|
GBA|BcB|GAG|F3|
FBA|Gdc|=ABG|=A2^F|G3-|
[1 GzG:|[2 Gz2||

This transcription was found: